Showing posts with label Sosial Issues. Show all posts
Showing posts with label Sosial Issues. Show all posts

Friday, September 7, 2007

Will The CHin Kill Their National Leaders?


Will the Chins kill their national leader?: If there were a person, like Martin Luther King, Aung San, Mahatma Handhi, among Chin, do you think our people will kill him?


Leadership transition is one of the biggest challenges this generation’s challenges that tradition societal leadership, tribal chieftainship and the post tribal leadership under the Burmese military dictatorship left the Chin people’s societal leadership system in chaos. At a result, public trust on societal leadership is totally incapacitated. However, compared to the world around us and many extremist societies, the Chins still have positive aspects of channeling influence. All human societies around the world needs and have come across changes; leadership changes, social changes, policy changes, and those changes were usually caused by sometimes natural social evolution, war, conflicts, and other times, by social movement or political changes. In America, according to one social survey group, 40% of the population always resists social change and 20% always fight against such changes. Among Chins, after 100 years of Christianity, trust on religious leaders is down to the lowest ever, of not down to the bottom. After 100 years of cease of tribal war and after almost 50 years from our forefathers singed Palong agreement and the Falam declaration of joint agreement to establish a democratic society, the Chins have lost trust in societal leadership and people have lost the morally driving force of collective value system. What changes must be taken and who is to stand for such changes?

In the world societies, for the cost of social political changes, leaders paid the price; in Burma Aung San and the martyrs paid the price, in India Mahatma Ghandi, for the blacks in AMeirca Martin Luther King Jr. all of them have paid the price for the social change they had dreamed for.

If Aung San were alive today and live as a Chin, he must be fighting the Burman rulers to free the Chin people from oppression and to open up public opportunities equally accessible for all Chins. Aung San was the enemy of those Burman leaders who wanted to contain the political opportunities within their Burman inner circle leadership. If Aung San were alive today and live among Chins as a Chin, he or she must face the amenity of those leaders who want to contain all public opportunities within their own inner circle group of political social affiliation based on politics, tribes or clans.

Martin Luther King Jr. stood for the spirit of the letter of the America constitution that says “All men are created equal.” He stood for social justice and fought against the manipulators of the spirit of the open social contract of mutual existence as one nation one country. Dr. Martin Luther King Jr. was a pastor, a preacher, as well as a social activist. If Martin Luther King Jr. were alive today among Chin and live as a Chin, he must be fighting social injustice, the manipulators of all social political opportunities for the benefits of a handful group of people and those who kill the spirit of the unwritten social contracts and our forefathers’ agreement the fundamental principles of common existence of all Chins together as one people under one societal leadership.

Mahatma Gandhi stood for the freedom of Indian people and peaceful co-existence of all races and religions in harmony. Gandhi was called a priest, philosopher, national leader, as well as a politician. If Gandhi were alive and live as a Chin among Chins, he must be fighting against those leaders who caused division, factions, and fragmentation of the Chin people. He must be fighting religious leaders who caused hatred and division among families, friends, and members of one community. He must be also fighting social political leaders who cultivate hatred and division and manipulated it for personal political gain.

If Aung San, Ghandhi, Martin Luther King Jr. were alive today and live among Chins as Chins, will they be killed by the Chins? 72% online poll voters believe that they could be killed, 33% believe that they definitely be killed. (Not that we believe and totally depend on the poll voters’ opinion, from real world observation, it is obvious that our people need social revival, reformation, to overcome overdue negative mental deposition and psychological enslavement of hatred and fear and distrust).

Have you noticed similar things (although it might be much less significant) going on in the socio political as well as religious community you live now? Will you stand for change or against it?

===============================================================
See below from the poll data:


Will the Chins kill their national leader?: If there were a person, like Martin Luther King, Aung San, Mahatma Handhi, among Chin, do you think our people will kill him?
Yes, definitely!
11 (33%)

No,
7 (21%)

May be
13 (39%)

Don't know
2 (6%)

Vote on this poll
Votes: 33

===========================
A Historical Call

Today’s generation faces the challenges culturally, socially, politically, and morally. For decades, the shape and image of the Chin society is collapsed, the social order distorted, the political system completely immersed, and the moral trend totally derailed. Economically, people are poor, hangry, angry, devastated, and to get a daily food is the greatest challenge of the day for most majority Chins inside the country. People are disorganized, fragmented, and diversified. There is an outstanding historical call, no one has answered yet. Who will answer the call?

Before the British’s invasion, our people enjoyed the fruit of their labor nature provided. The social order was well structured, though the political system could have been better. Economically, though primitive in nature, people were well fed. Citizens were happy and submissive to the rule of their own respective chiefs, for they received, in return, protection, social esteem, and confidence in soceital leadership. Celebration and festivities kept all traditions alive, passing the Chin proprieties on to the next generation. The justice system protected all citizens equally without giving any advantage to anyone and with special consideration to the poor and needy. Once, the Chins were famous and welknown to others, for their moral integrety, honesty, courage, truthfulness, hard working, passionate, loving, and altruistic attitude in society. Now, the suppposed to be morally higher religion, Christianity fails to enforce moral principles in the Church as well as in the society, love, unity, and harmonous human relations have been cornerned.Everyone has to meet his or her daily end by any means.

The societies of the world around us develop every second, minute, day and night.The globilization opens up doors to the far or near neighboring countries to penetrate inside the land our people occupy and share. Our poverty becomes more obvious which become shame and burdensome to the world and to our young generation. In search of means to meet human wants and curiousity, our people travel around the world, adapting both good and bad life styles, bahaviour and way of life. Most, if not all, advanced young generation travel abroad or left the Chin Hills for search of a better life. The Chin society totally lost its regime value control system that anything that safices a temporary human curiousity is justified in both public as well as privite life. Now, the call comes to every Chin to manuver the turn of hisotry in favor of the longtime collective interest of all Chins.

Formerly, in the Chin society, the poor, the needy, and the least fortunate individuals and families were helped by members of the community; food, shelter, and volunteer services were provided freely. The poor and helpless enjoyed the collective status quo of the people in the scoceity; comfort, belongingness, and collective protection created a healthy social environment. Now, the marchants, politicians, travelers, businessmen and women bring home both financial wealth and strange moral attitude and behaviours, overriding the pre-existing value system in the society. Politically, the Chins are fragmented, diversified, and totally lost the collective vision and endevour for the future of the Chin people. Citizens disengaged from public agendas, and distance from national politics and essential progressive social development, leaving the turn of history at the hand of a few key players of non Chins. Traditionaly, our forefathers managed our own national course, drew the lines for reciporcal human relations, governed our own soceity, protecting and preserving our own proprieties. Now, the Chin people’s history is emersed into the historical sea of mounring and lamentation. The call, hisotrical call, is outstanding, WHO WILL GO!
=======================================
POLL SUMMARY, Sept. 11, 2007


It might surprise some, that one part of the ancient saying “Falam and sex (fala), Tedim and Meat, and Hakha and Alcohol (zuu)” appeared to be true, if the mock-poll result is taken as true at its assumption value, assuming all voters (46 all Chins and 32 Falam) are different individuals with honest to their own opinion and reality.

In the poll for all Chins in English, there are 46 votes cast and 32 votes in Falam. The interesting part is that the “all Chins” group has much higher virginity rate (28%) than that of the Falam group (21%) as virgin or never had sex before marriage. Also when asked, if “you had used sex too many times before marriage,” the all Chin group 17% and Falam 28% voted as yes. It makes sense?

Compared to the Americans whose statistics shows 95% as who have had sex before marriage against 5% virginity, the Chins (all Chins) 71% against 28% virginity, and Falam group 78% against 21% virginity, the Chins have much more virginity rate; 5% (American) vs. 28% (Chins).

Even if we say the Falams are sexier than the rest Chins, 21% virginity is much higher than the 5% of the Americans.

To understand people’s sexual behaviors is very important not only for moral/religious purpose but also for health, social and economics issues in the society, if not politics (like in the white house).



=============================
Today’s Challenges to Chin Pastors and religious leaders

In human history, there were times when the bad ruled and also when the good ruled as well and time when the ugly ruled the society. It all times, religious leader’s played a pivotal role to pave the moral path of the people, clearing the cloud in a midst of darkness and clouds. Today, the Chin people have been undergoing unpredicted challenges, morally, spiritually, social and politically which put religious leaders under unusually pressure and temptations. Will the Chin religious leaders stand firm to guard the moral integrity of the Chin people or will they be drawn along the massive derail of the people’s moral?

Recently, I have conducted a mock-poll, asking several moral issues questions. The overall responses proved that the Chin people’s distrust to their leaders whether political or religious ones and their moral trend that shows nothing better or more conservative than the westerners. Although the poll by no means perfectly provides reliable statistics, it provides a clue of the general view from where we can draw conclusion on people’s opinion on the issues. Compared to politicians, the Chin pastors, in the opinion of 30 voters, are worse than politicians. 36% voted pastors as worse, 40% voted for pastors and politicians as the same, while only 26% voted as politicians worse then pastors.

The question is, what bad or negative impacts the Chin pastors have in the society? The answers would be given from the following questions? Do the Chin pastors accept opportunities, wealth, name and fame unfairly (if not unjustly or/and illegally)? Do they promote love and harmonious in the society (not hatred and disunity)? Do they cultivate hatred or love? Do they, with divine authority, enforce the morality of Christian belief? Do they accept blood money at the altar? Do they welcome bloody politicians with respect in the Church or do they counsel corruption and deadly destructive activities among the Chin people? Do they envision future prospect for the well being of the Chin people? A lot more questions to poll.

In the religious text (the Bible), pastors/religious leaders were leaders of the society that involve guarding the morality of public decision making process, fairness in distribution of wealth, opportunities, and human relations, and in protecting the needy and lower class of citizens. And of course, they were all the time, defenders of the truth. Now, our people are hungry, depressed, unhappy, and travel around the world, where the circumstances required them to tell lie, to meet their ends by any means. Will the Chin pastors and religious leaders stand for the truth that serves the whole Chin people, who God has made as one people? Will the Chin pastors and religious leaders serve the greater good of all Chin people against lower good that serve only one individual, denomination or tribe or clan or group when such goods are contradictory in nature and function?
==============================================

The Great Disruption to Chin Society
Hre MangMay 2006

It has been the round the world that the post modern culture shaped the modern socio cultural norms, reshaping the global social order and threatening the survival of tradition and permanent culture without guaranteeing replacement with systematic and perfect social order. Being among backward and least developed societies, the Chin society has recently undergone dramatic disruption to its social order and value system, restructuring itself with mixed norms and socio cultural practices which leaves many ignorant civilians in limbo, and the collective moral trend in cripple stage. The impacts of contemporary world order, globalization, change in socio economic trend, ongoing Chin political condition, and the recent mass movement of the Chin people, all together shape the existing social order, introducing the uncertain social environment. Most of the driving factors appeared to be beyond the control of social actors, politicians, religious leaders and leaders of the Chin communities, although giving social awareness to conscious citizens may still worth at least some extent to the preservation of the invaluable social tenets for the longtime survival of the Chin cultural identity.

Having said that for the sake of self-reflection and public social awareness, lets look at some important factors and their contribution to the great disruption to Chin society.The incomplete social cultural transition: traditional to Christianity and church’s failure to maintain its claimed moral principles and social standardsLooking back to the recent Chin history, the arrival of Christianity, along with the political transition from independent tribal cities to colonized state, was the greatest historical landmark that put the Chin society into transitional. Unfortunately and unlike the Mizo society in India , the social development has been stagnated by the unpleasant political condition in Burma . The transition from traditional animism to Christianity, of course, is to say almost completed. However, the internal transformation of the people’s belief system and valua system still has along way to go. The outward social structural transition from politically chieftainship and religiously evil spirit worship orientation is completed that the contemporary Chin society now is politically, in nature, democratic and Christian in religion.

Traditionally, the Chin society imposed its unwritten moral norms to citizens by offering security and belongingness to its members, on the other hand, by imposing punitive action, depositing fear and shame, fear of shame in the minds of its members not to break the unwritten moral and social norms. The common sense played a pivotal role. Although physical facilities were limited to implement the social standard, the society’s authority, the people’s common sense and submission to society put all things in order to maintain social justices and moral norms of the day. Following the fall of traditional social order and political structure, the new social order introduced by Christianity as well as by the Burmese political administration were weak to reframe the whole set of the Chin people’s belief system and moral core value. Although part of the ritual practices were kept unchanged, in many aspects, the underlining social and moral principles of the new order failed to provide simple and efficient guideline to ordinary citizens in order to follow a collective moral standard. Therefore, it is still in question, do the Chins adopt the whole pack of western style Christian culture, or maintain part of the tradition as guide to the modern social order, or will the influence of the neighboring societies suffice the demand of the essential social elements for the new social order? A short answer would be, the combination of all.Cultural infiltration:The Chins are the most fortunate ethic group in Burma to be able to resist the strong cultural infiltration of the Burmese dictators’ burmanization policy implemented through the dictatorship political system.

The Burmese military leaders tried to burmanized the Chins by all means of social economic, tradition, culture, and education and by the political administration. One of the social factors that helps the Chins prevent from the shaping of the Burmanization programs is religion that mass majority of Chins are Christians and secondly a clean ethnic blood line, absence of the inter-marriage between the Chins and Burman that is still minimal in its impact. Until today, the Chins still stay ethnically and religiously untouched by the non-chin ethnics, surviving the intrusive social cultural and political administration of the military govt.However, there are negative impact to the Chin society as a result of the cultural infiltration program implemented by the Burmese military govt., such as in literature, arts, business and social contracts that contaminated the Chin people’s social order and moral principles. One of the worst and foremost thing is the Rangoon govt.’s created “ dependency culture” by cutting all opportunities, human rights, and privileges that implicating that the Chin people would always psychologically be filled with dependency on the Rangon gvt., threatening the survival of independent mentality both at individual level as well as the Chin people as a whole ethnic group. In many places, the Chin boys and girls can no longer think of living without the Burmese songs and entertainments. In some places, even the religious congregations use Burmese as their common language when there are a few non-Chin speaking members attend the congregation.Due to such systematic cultural war, the Chin history, tradition, and cultural heritages are diminishing day by day. The young Chin generation do not have opportunity to learn their history, language, literature in formal school, and have no means to preserve and develop their cultural heritages.

Politically, due to the Burmese military leaders’ oppressive attempt to marginalize the Chin social cultural and ethnic identity, the national pride of the Chin people is under challenged and sense of self-determination and independent identity is put under control and freedom beyond dream. With the bloody oppressive history, in the minds of the Chin people, psychological fear is deposited, and the Burman supremacy ideal threatened the individual identity of the Chin people.Economically, by blocking all possible development inside Chin state, the young Chin generation have to go outside their land and work for living whether inside or outside Burma. When working inside Burma , the Chins have to be proselytes or be assimilated into the Burman way of life, especially when the nature of the business required direct contact with the Burma people of government . And when working with government, the Chins have to learn the corruptive administration and bribery business practices. Controlling all opportunities at hand, both in private as well as in public sector, the Burmese military dictators treat the Chins as second class citizens, manipulating all opportunities and offering those opportunities to the Chins in exchange of their national and socio cultural identity.

Needless to say, for social cultural development and preservation, there are no means provided by the central government. Moreover, no freedom to organize and assemble, and no formal education system that would enhance the health of the Chin social and cultural identity. In school, the school uniform Burman typical dress is compulsory for all school children. The national anthem, songs and literatures, all are in Burmese language that many young Chins can no longer able to write and read in Chin and have lost the taste of their own literature, social cultural heritages.

The politics of burmanization has double impacts to the young Chin generation.The increasing gap between the haves and the have-nots:The sense of Chin people’s intrinsic moral quality and human concern is almost death. Wealth is gained thru several steps of briberies, underneath table business and black marketing. In the Chin traditional society, wealth was gained thru hard labor and diligent saving and was well respected. The altruistic human concern of the wealthy and the haves in the society built the society as a whole, without a single street beggar in the whole Chin society. The widows and least fortunate in the society were helped and the essential assistances were provided by the community members. However, under the rule of the Burmese dictatorship, and the corruptive economic practices, people’s morality and ethnical standard has been greatly disrupted.

Today, the unequal distribution of public resources and opportunities, black marketing, illegal trades become vital channels to increase wealth. The respect for the intrinsic moral integrity, altruistic public attitude, and social justice no longer dominate the basic principles of human relation and social contract. At the same time, the increasing gap between the haves and the have-nots forced people to strive toward achieving wealth and property possession at all costs, setting aside altruistic and voluntary contribution toward the collective good all. Even at the cost of once mostly highly regarded moral value, people now strive for material wealth and possession.Civic disengagement and decreasing social capitalSince before the invasion of the west, the Chin society have had village council system to manage public affairs where elders of the community got involved in the decision making processes for the collective good of all. Destroying the whole decision making mechanism, the oppressive Burmese military rule marginalized the rule of citizens in the government’s decision-making process. Not only at government level, but also the existence and role of civil society is restricted and kept under the complete control of the centralized dictatorship government.

Needless to say, the civic engagement in public affairs has been not only systematically marginalized but also threatened. As the free _expression of ideas, opinions, feelings in forms of arts, literature, and media or otherwise is restricted, and the fear psyche is deposited to people’s minds that the civic engagement in public affairs become impossible and un-attempted, totally leaving the course of the public management at the hand of the military leadership and their puppet public administrators.Therefore, in the minds of general public, the limitation of the role of the government, the rights and responsibility and moral obligation of individuals, the role of civil society and social cultural rights, the universal basic norms of social contracts in human relation, are unclear and remained as unanswered questions. The individual’s political, social, or economic survival becomes one’s basic striving object at all cost. When the individual survival at any cost becomes the most striving thing, the collective moral value and the pursuit of collective good play no more important role in human relation. The Burman saying “Betu ti-ti nga matizin pi-zaw” (whoever dies as long as I survive, that’s enough) becomes the bottom line principle of social relation for all sojourners of the day.

Dismantling the traditional value system, there has been no underlining qualified moral principle that determinately dictates the moral behaviors of individuals. The bad, the good, and the ugly all are well accepted based on one’s relationship to the bad rulers or based on one’s skill to approach to the corrupted system and get advantages of it.Altruistic moral obligation toward fellow members of the society, the collective moral force of the society, and the individuals’ civic engagement to public affairs, all have been vanished. And all public resources and opportunities, available social capitals, are distributed and shared among the opportunists and most aggressive and unconsidered individuals, dis-encouraging public civic engagement and raising the essential social capital to build up national foundation of today’s generation. Trust, whether to the government, to the system or between individual citizens, is at its lowest that no one can be trusted any longer that forced individuals to withdrawal from civic engagement and vlountary contribution to the collective public good. As a result, the available social capital is at its lowest level.LiesIn the Chin traditional society, liar never won public respect, whether the color of the lie was white, black, blue or colorless. Liar can never serve in the village council, become as a priest for animist worshipers, or serve as a diplomat. Lying was a shameful act. However, today can any adult escape from lie? Can today’s pastor, who had to travel outside the state to gain his education or to get connected with his foreign sponsors, or to gain more members against the rival churches in the city, escape from lie? Can a government servant, working with the military government survive without lying? Can a business man inside the country get rich without telling lie or without engaging with any immoral business practices? Can a politician be honest and still be happy with the military dictators? Can the pro-democratic activist or leaders gain enough fund without telling lie? Can the so called pro-democratic leaders travel country to country without telling lie to embassies or to travel agents? Or without gaining fake ids? Can a refugee or political asylum seekers gain their legal protection and status without telling lie? These questions might come across many of the readers’ minds when thinking the role of lie in the Chin society. When lie is no longer regarded as lie, or lie is justified by its end, or when lie becomes a constant behavioral practice, the society, at its underneath bottom, is eroded with potential consequences of total destruction.The matter of fact here is not simply blaming all the modern liars or experts liars or preofeeional liars or to reveal their shame, but what are the dangers those lies impost to the Chin society-the double impacts of moral derail. First, respect for honesty and sincere behavior play no more important role and “shame” no longer post threat to those liars’ credibility. Having been addicted to systematic lie, one can still shamelessly claim for place in the public. Having enjoyed the benefits of lying, one directly or indirectly encourages others to take the same steps. So lying becomes a well-accepted behavior. Second, the problem with lie is that one lie requires the second lie to cover the first and the second requires the third lie to cover its ugliness side, and so on. So that lie becomes most protected behavior than honesty, sincerely, or even more than the intrinsic moral quality of our forefathers. Thirdly, lying has its psychological side affects to the liars. If one is gifted with a skill of reading human psychological screen, he or she might have noticed the consequential syndromes among leaders-the tilting of their lips, how often they put their fingers inside their nose in public place, the color of bloodline inside their eyes, the unusual movement of their heads, their inhuman reaction to their opponents, etc. Lastly, lying has severe destructive follow up, that once one lies, one becomes a liar and a liar hates the truth or the defenders of the truth or people who are in the side of the truth. In other word, the day one lies the battle begins. Once one lies, he or she hates people who knows his or her lies, and hates people who do not lie.

Hatred is one of the most destructive elements to the health of one’s human soul. Especially, when those expert liars become public leaders, their action encourages lies and destruction of the traditional moral values. Therefore, lying posts dangerous consequential behaviors to Chin society at every level, individual, family, community, and society as a whole. If honesty and sincerity are threatened and lie dominantly survive, the total moral derail will cause greater pain for many to serve the interests of a few in the future Chin society. In addition, lie also serves to increase hatred and distrust among individuals as well as tribal groups, and when those factors are manipulated and cultivated to promote particular tribal group’s political or tribal interest, it works like poisonous venom, destroying unity and the collective force of the Chin people.

Backward political trend: tribal politics vs. democratizationBefore the invasion of the west, the Chin tribal groups never been under one political administration. During the rule of the British, the Chin people were under the control of several administrative regions and the Chins never been united as one people one nation. Having overcome the British colonization, the Chin people realized the historical challenge posted by the world around them and that all Chins who joint to the Union of Burma came to unite under one political administrative region. Not only that the sense of oneness was enhanced by the declaration of the Chin People conference held in Falam city in 1948. However, the sense of oneness as one people one nation still lacked in-depth influence to segments of the Chin society as well as at individual level. Meanwhile, to enhance such sense of belongingness toward one united people group, there were no political system to facilitate the essential means, leaving the Chin society internally segmented and fragmented, surviving just like amalgamation of several small tribal groups. Nevertheless, due to lack of political choices and exercise of individuals wills, the fragile ethnic setting of the Chin people still stay below the surface of the Burma politics.

Here we go! The 1998 Burma pro-democratic movement stimulated hundreds of young Chins. A few, if not none, might notice their own internal tribal mindset at that time, embracing democracy as an ideological savior of the age. When choices are at hand and when one can freely exercise his or her political free will in exile or in the peripherals, the reality of the young Chins’ tribal mindsets wholly revealed. The term “Chin” could no longer help the young Chins see their brethren equally and undividedly. Many came to acknowledge the different tastes of their touches and knots when mingled with other activists from different tribes, favoring members of one’s own tribal group, and becoming unpreventable not to play such mental impulses to gain political favors from one’s tribal group. Therefore, the correct description of the young Chins’ pattern of political thoughts become obvious-that is tribalism, not nationalism. Although, most of the time, if not always, they like the term “national”, their pattern of thoughts provoked them move with their tribal political mentality, with a strong zeal to contain all political opportunities and chances within one tribal group against the rest.Speaking in terms of real world description, the nature of current existing Chin political parties and organizations are solely tribal parties and organizations, not reflecting the whole scope of national image. (Keeping in minds that like the northeastern tribal groups, who the Indian government categorized them under schedule tribes, the Chins may not like being categorized as tribal). For example, the Mara People Party is the political party of the Mara Tribal group, the Zo mi National Congress (ZNC) is the political party of the tribal group who identified themselves as Zomi, and the Chin National Front (CNF) is the armed political party of the Hakha tribal group who mainly occupied the Haka and Thlantlang districts, etc. Therefore, when the existing political parties organized themselves and formed a council called Chin National Council (CNC) that becomes the political alliances of certain tribal groups of the Chins particularly who identified themselves as Zomi and laimi. Not only political association, but the religious and social organization reveal the reality of the Chin people’s pattern of tribal political thoughts. For example, wherever and whenever the Chin people happened to live in a closed locality whether inside or outside Burma , their religious and social organization always reflect their tribal settings.

There is nothing wrong or no one to blame unless one wants to blame God. However, ignorance or over-emphasizing or manipulating such facts may or already have caused unnecessary pain and loss. In short, the pre-independent tribal politics is now recalled and tribal politics becomes a threat to the Chin National cause as well as to the democratization of the Chin society that unless otherwise correctly handled all the twists and turns of the contemporary political trend inside and outside Burma , the political trend is seriously challenged by tribal politics. In other word, the return of tribalism collides with the progress of democratization.


============================================

Xth Birth reflection (2007)


To see time as it is:

To see time as it passes is one of the things I learn thing. I also see a sleeping man always see time as standing tall. To carry things of the past and to let them harm today and tomorrow is one of the most foolish and worthless things people can’t avoid.Scrutinizing my inside, I discover lots of unwanted fragments the past deposited at the deep bottom of my soul structure that produces no good but being hardwired at the flat wall that enslaved the productivity of my future. It needs strength to pass all that are of the past and push the future with maximum effort, capacity, and energy for a better tomorrow.

Impairment:

There were times when I was intellectually impaired due to the pressure of my wants, extreme zeal and due to the painful force of the life scars but thank God that I was aware of myself being impaired by such my own mental impulses that helped me prevent myself from executing words and actions of maximum stupidity that I might hit the wall of impossibility. That I came to learn the existence of things that can impair human minds and that can foolishly and dangerously employ human capacity to serve self serving interest or even suicidal action of human foolishness, hurting the greater cause of the greater numbers, for the sake of personal greediness and self serving interest. I came to learn that ignorance is the enemy of success and destroyer of the happiness of the ignorant.

Spiritually:

When the devil wrestled me and threw me down, I hit my forehead on the floor, stretched out my two hands and cried to God, “Lord, every thing is in your hand and the purpose and end goal of my life is to glorify your name. I know you have purpose in creating me in your own image and saving me by the blood of your Son. I know, the devil can never take away the blessing you have placed before me and the devil cannot also prevent you from accomplishing your purpose in me. The purpose of my existence is to glorify your name.” The Lord heard my prayer.In times of spiritual battle:There were also times when my physical body was crushed; I did remember what Job said “My skins cling on my bones.” When I felt like standing at the gate of death village, I did remember what Paul said, “For I am already being poured out like a drink offering, and the time has come for my departure” that I thought I was not that far from sharing the pain of their sufferings. But all those times were the best times I ever spent closest with God and when I heard God’s voice the closest ever. So that I can now say, like Paul, “When I am weak I am strong.” Moreover, those were the best times, when I searched myself deepest ever and discovered the untold stories about me and myself.

Mistake and failures:

Failure or mistake at least that of minimum damage is unavoidable, I learnt. People taught me that someone who dares not to make mistake never achieve high. People also taught me that there are people who will always keep my mistakes and failures forever as their best weapons to attack my personality and mission. We all humans are like babies who love to learn how to walk by scrawling and by falling times after times. That there are things to know and no one will ever know them all. Therefore, it is important to me that to try to avoid mistake whenever and wherever possible by careful approach to all walks of life and by utilizing the available resources and knowledge for the maximum benefits and happiness of me and the people I serve.Criticism and adversaryThere are slanderers, gossipers and the masks at all corners of the world. Many times, I myself was tempted to fall in such lower life line. They will always see and tell the negative aspects of others or even lies with or without purpose or for being addicted to such mouth practices. But I learnt to take all words that are directed to me as tools for learning about myself and my actions and deeds. If their intention is for good, I pay them good credits and if they released their words with ill intention or for being addicted to do so, I would rather pray for them that they might have a better way of seeing things and learning from all sources for their own betterment and happiness. If they lie I would simply watch them, for liars they themselves are the victims of their own lies, the merciless psychological consequences awaited ahead of them. On the other hand, not telling about things when they are deadly gone wrong is moral sin of the timid and the selfish ones. Taking such noble task to prevent one’s fellow human being from committing deadly sins and crimes against the public interest and the people’s happiness is the task of every noble and prudent citizens of our time.About othersIt is extra ordinary thing, I belief, to see people as God’s images. My mission to others is simple, with the best of my capacity and ability vested in me, to help them attain their maximum potential and highest happiness in life that involve sometimes telling the truth about correct path of life whether spiritual or socio political in nature.

(Among Chins: I want to see that our people achieve their maximum happiness by avoiding painful conflicts and eliminating hatred and social political evils of the days that victimized poor citizens to serve the interest of the foreigners or a few people among the Chins, and by equal distribution of public resources and opportunities with fair and just, reciprocal human relation as brethren of one decent.)

Happy birthday!

It is one of the greatest blessings to know how to always be happy regardless of the world around us.Family:I value my family.

XXXXXXXXXXXXXXXX 2006 Bithday Reflection XXXXXXXXXXXXXX

Reflection (2006)


A Brief Reflection

HM: Macrch 8, 2006.

When I was born, I had no idea what my world would stand forGrowing up under the warmest love and care of my parents,Ignorance had helped me bypassed all the evils around meCompetitively growing up in both physical as well as rationalI have come to realize the sense of joy, pain and discontentThere were times when I passed young and ambitious agesThat stimulated mental impulses made me committed for valid reasonsFollowed by a massive contradiction of moral imperatives and real world experiencesIn other words, there were times, when things happened at far opposite corner against human willsSuch time is invaluable, though painful, to learn things beyond normal circumstancesThroughout such learning period, these are a few remarkable feelings:

There were times when I felt like standing at the valley of deathThere were times when I felt like walking thru fires but as though I'm clothed with iron skinsThere were times when I felt like passing thru thorny bushes but as though I have no sense of painIn spite of all, the scars of life made my skins harder and my life more capableI learnt that experiencing things is one thing and being victimized by it is another thingExperiencing pain is the best way to teach about the goodness of healingExperiencing hatred, rejection, and being slandered is a test to one's soul

Experiencing things opposite to one's wills also is a test tool to one's insightAbout all, experience that made me realized my constant need for God becomes my best teacherSeeing one's own self as God sees helps me see God's image in othersSeeing God's power that works in man made clear the vanity of anything that stands on His way That the matchlessness and richness of the universal designer determines a clear meaning of lifeIn spite of all human weaknesses and failures, when I am informed that the purpose of my creatorAnd my designer, in me, is met, my soul wholly content, wanting nothing more than His holy presence.

This is the path my soul has gone thru that I wish all who share the path would enjoy the Way!

May God Bless You!=++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++"Hatred is the weapon of the timids and the weaks, but forgiveness, of the strong

Tuesday, August 28, 2007

Na Pathian Na Duhdawt maw!

Na Pathian Na Duhdawt Maw?
Sept. 2nd, 2007.
(2007 Lai Kumthar Puai, Atlanta, GA ih thucah tawi simmi. Thusim can a tawiruangah a tawinak in sim asi ih himi casungta sim tel lomi a um).

Na Pathian Na Duhdawt Maw?

(2007 Lai Kumthar Puai, Atlanta, GA ih thucah tawi simmi. Thusim can a tawiruangah a tawinak in sim asi ih himi casungta sim tel lomi a um).

Duhdawtmi ulenau pawl, tuizanah nan hnenah thutawite simnak cantha ka neih ruangah Pathian ka thangthat ih nan zate parah tampi ka lung a awi.

Ka thu sim duhmi ka sim hlanah kan Chin Community Board meeting thu “thungaithu?” pakhat lo sim ding ka nei: Voikhat cu community board meeting kan tuah. Meeting thawknakah kan chairman, Pu Sang Lyn in thu hitin a sim, ‘Asile, kan mipi pawlin zianghman sumpai an thawh duh fawn lo kan tuah duh mi le a tam fawn, ziangtin kan tuah pei?” Cule, Pu Tin Ko a ding vukvi ih, “Kan mipi kan cil ciamco mei ke cu”. Community board upa pawlin USA um Falam mipi pawl cil ciamco ding cu Pu Sang Lyn a lung a phang tuk I, Pu Jacon Lian, kan GS pa in, Pu Tin Ko cu a zoh keke ih, “Kukko rero, nangpa teh,” a ti hngehnge. (Capoh).

Tuisunah a ra suak tu mi zapi hnenah ka lo cah duh mi cu, thu thlangpi ah ka tarlang mi, “Na Pathian na duhdawt maw?” ti asi. In sang thei nan um maw? (mipi sannak)! Asile, kannih Laimi cu Khrihfa lawnglawng kan si ruangah kan Pathian cu kan duhdawt cio asi tiah kan sim thei. Pathian kan duhdawt taktak maw ti ziangtin kan theithei ding? Cucu milai in kan milai pi, midang kan duhdawtnak, kan tuah mi pawl zoh in kan thei thei asi. Thlangval pakhat in fala pakhat a duh tikah ziang a tuahsak? Pacang pakhat in a nupi a duhdawt tikah ziang a tuahsuak? Milai in kan duhdawtnak langter nak ding hrangah kan duhdawtmi in a duhmi cu kan tuasak theu, a duhdawtmi kan duhdawt theu asi. Curuangah, Pathian a duhdawt tu cun zo a duhdawt? Pathian a duhdawt tu cun a innhnen, amah le amah, a miphun a duhdawt asi. Na duhdawtmi na Pathian cun, nangmah a lo dudhawt vekin na inhnen a duhdawt, na miphun khal a duhdawt asi.

Thlangval pawl, fala pakhat nan duhdawt asile nan fala duhmi ih unau, nulepa, sungkhat, a bik takin na fala duhmi ih duhdawtmi pawl kha na hua lo, na rel se rero lo, ih an duh mi nan tuasak theu sawn asi lo maw?.

Pathian na dudawt taktak asi acun na miphun khal na duhdawt ding asi: Moses in a miphun, Isreal pawl a duhdawt tuk ruangah ziangtin thla a cam, “An sual ngai dam hram aw, cutin asi thei lo asi ahcun nunnak cabu sungih ka hmin ngan mi kha hlawn sawn aw” (Exo.32:32). Paul in ziangtin a sim, “Ka cipi, ka miphunpi, ka unau pawl (lamzin dik an hmuh theinak ding) hrangah keimah sawn hi camsiat tuar in Khrih hnen ihsin hlawn hloh sisawn dingna ti ah ka ti” (Room 9:3). Pathian a duhdawt tu pawl cun an miphun an duhdawt asi. A Pathian a duhdawt tu cun a miphun a duhdawt ih a miphun a duhdawt tu cun a neihmi lakih a sunglawi bik (amai nunnak) khal a miphun hrangah a pe siang a si. Mi dang hnenah ziang kan pek theu timi pawl khin ziangtluk kan duhdawt ti a langter; kan duhdawt taktak mi pawl cu kan mah in kan duh lai duahdo mi thiltha kan neihsun kan pe sawn theu asi. Tuini ah, na Pathian na duhdawt maw ti na thei aw duh asile na miphun hrangah ziang na tuah timi kha zoh sal aw. Na miphun na duhdawt asile, na neihmi, na theihmi, na tithei mi lak ihsin na miphun, na mipi, na hrinpi, na cipi, na thisenpi pawlin an thathnempi ding pawl kha tuah aw, pe aw; na duhdawtnak cu tuahnak in lang seh.


Pahnihnakah ka sim bet duh mi cu, Pathian a duhdawt tu pawl cun an inhnen an duhdawt asi. Cucu Pathian thupek asi. Ziangruangah Pathian duhdawt ruangah in hnen duhdawt a tul? Ziangruangah tile, na inhnen pawl cu Pathin hmuihmel kengin sersiam mi an si. Pathian in a duhdawtmi an si. Tong dang deuh in kan sim asile, na in hnen pawl kha “Pathian ih zuk” (photo) an si. Tlangval pakhat in fala pakhat a duh asi ahcun a fala nu um lo sungah a fala nu zuk kha a zoh ih a fala nu hrangah ziang thiltha ka tuahsak thei ding tiah a ruat theu asilo maw? Na in hnen pawl kha Pathian in a hmuihmel kengin a siarsiam mi an si. Mai in hnen hua tahratin zo hman in Pathian an duhdawt thei lo. Asile, kan inhnen kan duhdawt taktak maw ti ziangtin kan thei aw thei ding? Mi zokhal, a inhnen a duhdawt tu cun a in hnen pa hrangah thiltha a tuah sak theu asi. Thiltha lo a tuah sak lo lawng si loin thiltha a tuahsak thei mi lakah zianghman sup mi a nei dah lo, a inhnen pawlin an hlawkpi dingmi zianghman a thup men dah lo. Na kiangkapah, na neihmi, na theihmi, na titheimi lak ihsin a hlawkpi tu ding, Laimi unau, farah zawnzai, nangmah hnakin canpual le canvo niamsawn a co tu an um maw? Cu pawl cu na in hnen an si. Na Pathian na duhdawt maw? Na duhdawt asile na inhnen na duhdawtnak in lang seh.

A pathumnakah, a Pathian a duhdawt tu cun amah le amah a duhdawt awaw asi. Midang kan duhdawt tikah kan duhdawtmi cu ziangkim a tuahnak, a nun, a hnatuannak khalah a hlawhtlingbik, a fel bik, a sang bik, a tha bik, si ringring sehla kan duhsak theu asi lo maw? A tuahnak tinkimah hlawhtling sehla kan duhsak asi lo maw? Pathian kan duhdawt asi ahcun kanmah le kanmah kan duhdawt awk a tul. Pathian in amai lunghmui zawng, a duhzawng tuah dingin leitlunah amai hmuihmel kengin sersiam mi kan si. Amah le amah a duhdawt aw tu cun amah le amah a siatsuah aw dah lo ding. Zuu, rittheih, nuamnung cennak thawn a mah le amah a siatsuah aw tu cu a mah le amah a duhdawt aw lo asi. Amah le amah a duhdawt aw tu cun mifel bik, thiam bik, a tha bik, si thei dingin a mah le amah a kilkhawi aw aw, a zuam asi. Pathian mithmaitha tawng dingin amah le amah a kilhim aw aw in a zuam ringring asi.

Duhdawtmi ule nau pawl, Na Pathian na duhdawt maw? Na Pathian na duhdawt asi ahcun na miphun, na inhnen, le nangmah le nangmah na duhdawt hrimhrim ding asi.


Asile, nangmah teh Na Pathian na duhdawt maw tiah thu insut duh tu tla nan um men thei. Ka duhdawt asi. Ka Pathian ka duhdawt ruangah kumruk sung ka nolai cantha hmangin ka Pathian, ka duhdawtmi cu ziangvek zovek a si, ziangvek a duh, duh lo ti thei duh ruangah kumruk sung a thu ka zir, ka nolai can ka hmang, ka Pathian in a duhdawtmi, ka miphun pawl hrangah ka tuah thei mi ziang a um ding tiah thu ka ruat theu. Ka Pathian ka duhdawt ruangah ka damsung, ka damsan cu ka Pathian in i sersiamsan, amai hmuihmel kengin i sersiam ih a Fapa nunnak cemin sual sung ihta itlen suak, cutin a tumtahmi hmuahhmuah cu ka nunnak, ka damsungah famkim ding cu ka damsan, ka tumtah, le ka hmuitin mi asi.

Cutin ka Pathian ka duhdawt rualrualin, ka miphun khal ka duhdawt asi. Ka miphun ka duhdawt ruangah peng thawng ziangmawzat siar ding tlak ke in ka feh suak ih ka tuah thei mi ka miphun hrangah tuah dingin ka nunnak tiang ka rak pek, asinan damten tuini tiang ka um. Ka miphun ka duhdawt ruangah ka nolai can, kum ziangmawzat sung, thihnak le nunak kar lakah ka fehsuak. Tangdawrnak thawn ka tlawngta pi pawl kedan hnawt sakin, ka tlawngta pi pawl rawlsuang in ka rak um. Tangdawrnak in thu ka ruat mi cu “Keimah hi ka tlawngta pi, ka ralkap pi pawl lakah a aa bik, a fel lo bik, a niambik si ding na, ka tlawngta pi, ka mino pi, ka san sung ka milai pi, kan miphun pi, ka cipi pawl hi keimah hnakin a fim le thiam sawn hlir si hai sehla, kan miphun hin ka damsungah zalennak a ngah thei ding asi” tiah ka thinlung ten thlacam phah in duhthu ka rak sam. Ka miphun ka duh ka timi hi keimai hminthatnak le thinlung diriamnak hrangah asilo, keimah sawn hi ka miphun pawl thatnak le lungawinak hrangah ziamral theh dingin ka neihsun ka nunnak ka rak peknak sawn asi.

Mi hrekhat in, hlanah cutin na rak tuan dah nan a tu ahcun zianghman na tuah nawn lo, inti men thei. America um dah, um laimi pawl cun ziangvek in nuntu khawsak asi ti kan thei cio. Ka can awl, ka tikcu neihsun, le ka ti thei mi sungah ka kiangkah a ummi, ka cipi, ka miphunpi pawl hrangah ziangvek lungawinak, hlawknak, thiltha ka tuahsak thei ding mi a um tivek thu pawl hi ka thinlung sungah hmun kaubik khua a luah tu an si. Ka miphun pi pawl harsatnak hi ka riahsiatnak, an harsatnak cu ka harsatnak an si ih ka khawruahhar ter tu bik khal ansi theu. Voikhat cu New York, USA ah phunsang tlawng (college) ka kai lai ah computer khan sungah ca ka ngan rero. Culai fangah ka mino pi, ka cipi, ka san mino thatha, keimah hnakin thluak thatha le mifim zetzet pawl cazir thei loin a suk a so ah, ramleng ramsungah a vak a tawi tu, miphun dang kuthnuai ah sal vekin sawr rero mi pawl thu ka thinlung sungah an rung lang. Harsatnak ruangah ca an zir sunzawm thei nawn lo ruangah an hmailam cu a thimtheh. Cumi ka ruat tikah ka mitthli cu ka computer keyboard parah a fawr. Suup aw thei nawn loin zun in (rest room) ah ka lut ih ka tap ta. Voikhat cu zan ka it lai ah ka tthang, zinglam nahzi pathum hrawng asi. Vur a tla ih lenglam cu a dai zet. Ka thinlung sungah kan miphun, pitar putar, nauhak tete, thlatang khawsik lakah puansin ding nei lo pawl ka mithlamah an rung lang. Ka mitli tla in ka lukham cu a cinter duahdo. Ka tho ih bawkkhup in Pathian hnenah thla ka cam, “Bawipa, zianghman thiltha ka tuahsak thei lo mi, ka duhdawtmi ka miphun pawl hrang thinlung har in thu ruat nawn lo dingin ka khawruahnak hi ilaksak hram aw” tiah thla ka cam. Ramsung ramlengah ka miphun pi, pitar putar, mino thatha, nauhak pawl harsatnak, tiduhdah an tuarnak, mi nautat hmuhsuam an tuarnak, rawlkhawp ei ding nei lo, damlo tikah thaten zoh aw thei lo, harsatnak a phunphun an tuarmi pawl hi ka mitthlamah ziangtik hmanah an hlo thei dah lo, ka mit ka mengih ka thluak in khua a ruat thei sung poh cu ka thinlung sung ihsin an hlo dah lo asi. Thiltha pakhat ka theih mi a um tinte, kan miphunpi, kan milesa zovek milai in hlawkpi thei nak lamzin an nei pei maw ti hi ka ruat ringring. Cutikah, ka theih mi umsun pawl hi ausuahpi lole sim loin ka um thei lo. Curuangah suup aw thei loin ca tamtuk tlang cabawm sungah ka ngan theu ruangah mi hrekkhat cun capoh in “Hre Mang teh, MP cuh a tum maw si, email a ngan ciamco tla in rak ti.” (Pathian in rem atile cu cuh tla kan cuh leh pei cu, hi ).

Ka milesa, ka miphunpi ka duhdawt ih ka ruat ruangah khawdangdang ah khual ka tlawngih ka theih mi sun, sumpai hmandan (USA financial system) thu tla ka zirh vivo. Atlanta tla ka umnak ihsin peng 500 hla asi nan keimah sumpai $ 400 lenglo cemin ka theih mi thathnempi tuding, thihhloh le cakkhai hrangah sumpai lam timtuah cia a tulnak thu, credit system thu hla sumpai tipun dan thu pawl thuthlang pi ah hmangin kan milesa hnenah workshop tla ka tuah. Cuvek thotho in kan umnak Indianapolis ah siseh Michigan lam ah siseh khual tlawngin ziangha thiltha ka tuah thei ding timi hawlin ka vak ka tawi. Cucu ka thin di malte iriam ter I, malte rel tham lo thil, kan milesa hrang ka tuahsak thei mi a um asile ka ihhmuh a thaw in ka nuam awknak sangbik asi. America ramih bar (zuu dawr) tumtum le nuamnuam ah nuam zetin zuu thawthaw in hnakin ka neihsun sum fanghnih khat hmang tahratin kan milesa pawl hrangah thiltha ka tuahsak theimi hawl le tlangau pi hi ka duh sawn. Ka miphun pi pakhatkhat hrangah thil fate pakhatkhat ka tuahsak thei mi a um asile cucu ka lungawinak le ka porh awknak asi. Ka tuah vek hi tuah ce cio dingin mino pawl ka lo sawm asi.

Duhdawtmi ulenau pawl, tuisunah ka lo sut sal ding, “Na Pathian na duhdawt maw? A lo sersiam tu zo asi ti na thei maw? Na thei ih na duhdawt asile na Pathian in a lo sersiam tikah a tumtahnak cu na tumtahnak si aw sehla, na Pathian na duhdawtnak na langter theinak lamzin umsun cu na Pathian in a hmuihmel kengin a sersiam mi, na milai pi, na miphun, na inhnen, nangmah le nangmah kha duhdawt awk ding asi. Asile, na miphun, na inhnen na duhdawtnak cu ziangtin na langter ding? Peknak in asi. Leitlun paraltha pakhat cun a ram le miphun hrangah hna a tuannakah a nunnak tiang a liamih a thihzawngah hitin thu a sim ta, “ka ram le miphun hrangah ka pek thei mi nunnak pakhat lawng ka nei hi a pawi tuk.” Nangteh na ram le miphun hrangah ziang na pek ve ding?

Na Pathian na duhdawt maw? Na duhdawt asile na miphun pi duhdawt aw, na inhnen duhdawt aw la, nangmah le nangmah kha Pathian mithmai ttha co dingin kilkhawi tha aw. Cutin na duhdawtnak cu peknak in lang seh!
============================CEMCEM=============================

POLL khaikhawm:

Laimi pawlin kan thinlungput, mizia, felnak mizia (moral behaviour) pawl hi kan hliakhlai aw dah lem lo tla asithei. Miphun dang pawl thawn khaikhin tikah kanmah le kanmah cu dingzet, felzet viakgin kan ruat aw tla asi thei. A hnuailam hi thu malte hi felnak miza (moral behaviour) langter tu tampi lakah malte an si ve. Himi poll result pawl hi Laimi zapi te dinhmun lailang tu ding (reliable statistic) hman theih lonak a um ruangah zokhal himi ca ngan mi pawl parah thu a sim, ca a ngan ding asile fimkhur dingah ka lo simcia duh. Ziangtiang rintlak asi timi theihbet duh um asile in sut thei ringring. Online ah, internet ah ret asi ih zoin an vote ti theih asilo, mi pakhat in voikhat lungput dikzet thawn an vote cio mi asi tiah ruat in khaikhawm hnik uhsi.

Poll#: Farai (naute) thlak (nau phiat) a pawi maw? Fa thla (abortion) hi mirang ram ah an buaipi tuk mi asi. Zumtu diktak le zumtu lem tiah an ti awknak bik pakhat khal asi. Laimi mi 29 in vote an tlaknak vek asile Laimi lakah 41% lawngin nau thlak (abortion) hi sual, dik lo, (immoral) ah an ruat ih a dang 59% cun dinhmun zir in nauthlak cu an pom thei. 27% cun nunau, naute nu thu liolio asi an ti ih 20 % cun naute nu hriselnak in a tlin lo tik lawngah abortion cu tuah sisehla tiah an ruat. Na ruahdan vek asi maw ve maw? Ahnuai lam hi an vote thlakmi pawl an si.


Do you support women's abortion rights!
No, its immoral!
12 (41%)

Yes, its women's choice!
8 (27%)

Only when both parents agree!
3 (10%)

Only at healh risk situation!
6 (20%)

Vote on this poll
Votes so far: 29 Hours left to vote: 7

Poll# Laimi pawlin mirang nun thlahdah, mi fel lo, mihur, tivek tongkam thawn an sim le rel kan thei theu men ding. Cucu ziangruangah tile nupipasal nei aw lo cingin nupa sinak (sex) an hman ruangah asi theu bik. Asinan laimi pawl khal hi mi tampi ruahnak hnakin kan rak fel lo, nupi pasal neih awknak lenglamah nupa sinak hi kan rak hmang zalen nasa ti cu a fiang. America misa lakah 95% cun nupi pasal neih hlanah nupa sinak an hmang tiah an sim laiah Laimi zakhat lakah 18% lawngin fala/tlangval thianghlim kan nei, neih awk hlanah nupa sinak hmang lo ten, thianghlim ten nupi pasal an nei aw aw tinak asi.
Na ruahdan vek asi lo zet men thei.


Have you ever had sex before marriage (pre-marital sex)?


No!
5 (18%)

Yes!
18 (66%)

Too many times!
4 (14%)

yes, but rape!
0 (0%)
Vote on this poll
Votes so far: 27 Hours left to vote: 6


Poll# Society Pastor pawl maw politician pawlin siatnak an thlen ter mi a tam deuh? Ti ah thu sut tikah mi tampi ruahdan vek asi lo men thei, pastor pawl cangvaihnak tuahnak in vengsungah buainak, siatnak a suah tam deuh ti asi. Asinan himi vote thlatu pawl hi ramleng um, politics thawn hnawmhnawih aw zet, sakhua mi lo zet pawl an tam deuh tla asi thei. Hivek in laimi zapi ten an ruat asile laimi pastor pawl kan cem ngaingai tinak asi. Laimi mi 27 vote mi parah hngat aw in thu lak asile 40% cun pastor pawl an sual deuh tiah an sim ih 22% lawngin politicians pawl an sual deuh an ti. Cule, 37% cun pastor le politicians pawl an bang aw, tiah an ruat.


Who are worse, Chin politicians or Chin Pastors?

Politicians!
6 (22%)

Pastors!
11 (40%)

They are the same!
10 (37%)

Vote on this poll
Votes so far: 27 Hours left to vote: 6

Kaikhawm thei mi pakhat cu Laimi pawl hi kan liberal zet tinak asi. Conservative zet ah a rak ruat tla kan um men thei nan, moral issue ahcun liberal zet kan si.

================================================

Poll#. What should be our national identity?

We have heard enough arugements about our common ethnic identity, pros and cons. Want to know what the majority of us think about that, please cast your vote. It’s a matter of polling public opinion.

Poll #. Who do you think should be the number one Chin national leader?

We say we love democracy. A healthy democratic society requires tolerance (or even caltivation) of opposite ideas and opinion as much or more as it requires civic engagement, participation in public agenda, in discussion as well as in voting, without any fear of repercursion. Lets see who the leader occupy most space in the hearts of our people.

Poll# . Do you thnk Burma will regain democratic rule within the next 10 years?

It might be interesting to know what others think about the future of Burma?

Poll# . Do you support women’s abortion rights?

Among western countries, its been contraversial issue, but among Chin people, there has been no open discussion or public opinion poll. Please cast your vote and lets see where we stand.

Poll#. Pre-marital sex-Have you ever had sex before marriage?
Among Americans, according to CNN, 95% have had pre-marital sex. What about the Chins? If you want to know, please cast your vote.

Poll #. Whose negative impact to the Chin society is worse, the Chin politicians’ or Chin pastors’?
Pastors and politicians are builders and guardians of the society, but not without faults, failure, weakness, or even sin. Want to know, others' perceptions on those two highly regarded profesional fields, cast your vote.

Poll #. Will you go back to Burma?
Its question, if the Chin people will go back to Chinland, Burma. Lets see what most majority think about.

Saturday, August 18, 2007

Lai Mino pawl hnen thucah

Lai Mino pawl hnen thucah tawi!
Unau Pawl,
Ziangruangah Falam misa pawl hi national politics ah siseh Falam khawlipi ceimawinak le thansohnak lamah kan tlaniam tuk? Timi thusutnak hin mino ziangmawzat thinlung sungah hmun kauzet khua a luah asi ti ka hmuh tikah hmailam saupi hrangah ruahsan ding a um asi ti ah ka ruat sawn.
Falam misa pawl hi santhar san ( Burma independence) hnu lamah Laimi (chin) mi zate lak khalah hmaihruai tu le thinlung kau, zapi huap thei thinlung rak nei in kaihruai tu an rak si theu. Falam khawlipi khal mirang pawlin Chin mi zate khawlipi si dingin khua an rak khang. Asinan a tu ahcun kan khawlipi khal a tumsuk duahdo ih a sung-um misa pawl khal leitlun hmuntin le ramtin ah an tekdarh aw theh ih milai pawl khal ruahnak phunphun, hnampeng hranhran, khua le tlangah an then thek aw theh, thinlung hmu aw nawn loin a pingparang ah an thek darh aw theh. Cucu ziangtin tuah thatsal theih asi ding?
1988 hnu lamah Chin mi tlawngta pawl lak khalah mi rin-um le kaihruaitu lakah falam misa tlawngta pawl an rak si. Asinan a tu ahcu ramleng a ummi Falam misa pawl lakah rualrem ten pawlkom awknak, pehtlaih awknak, thuhmunkhat ten ram le miphun thu ah thinlung hlawm awknak, hmalak tlangnak a um thei nawn lo. Ramsung khalah biaknak hruaitu pawl hman an rem aw nawn lo. Miphun thansohnak ding hrang fimthiamnak le calai lamah hmalak tlang ding cu sim lo, an casuah mi tiang hman siar sak aw lo dingin ca an suah riangri, thu an than aw ciamco, anmai lam tang, an kawhhran pi pawl cun anmai casuah mi lawng siar hai sehla an duh ti thu tlang an au rero.
Ramleng kan zoh asile Falam misa pawl a burin an um khawmnak hmun kip poh ah lungrual zetin tuan tlang ding a malzet. Biaknak lam khalah thenthek awknak in hmun kau tuk khua a luah. Pakhat le pakhat relsiat awknak hlir in an khat. Mino le mino khal an rem aw lo. Upa le upa pawl khal an rem aw lo. Upa pawlin mino pawl khal lam hmuh hna an thiam nawn lo. Mino pawlin upa pawl khal upat le thlawp awk thiamnak an tlasam vivo. Pakhat le pakhat dodal awknak tongkam sia, rel siat awknak le eltai awknak tongkam sia pawlin mi tampi thinlung khua a luah in a lang. Hruaitu rak tuan dah tu pawl khalin dunglam tlaksiatnak ruangah "keimah hnakin midang in hruaitu tuan hai sehla thiltha sawn a suak thei sawn pei maw" ti ruahnak a um nawn lo. Zo khal lamtang hawlin a bur tete'n lungrual pi an tuah aw vivo. A hrekkhat in mai "hrin" tete an hawl aw aw. A hrekhat in mai rualpi hlun tete an hawl aw aw. A hrekhat in kawhhran pawl kom lung rualpi an hawl aw aw. A hrekkhat in nupi pasal sungkhat sinak le hrin le hram in an hawl aw aw ih a bur tete lamtang an tuah aw vivo. Cutikah a bur tete in mai hmakhua cio lam an sial ih mi bur tete in lungrualnak an nei. Cutikah senpi vangtlang hrangah ziang a tha, senpi vangtlang hrangah ziang vek le zovek milai in thiltha a tuah thei ding ih ziangvek hnatuantu hi kan mipi in an mamawh timi hnakin mai mibur lamtang tete lungawi zawng le phurzawng lungrualpi vial thurual awknak an tuah vivo. Cutikah anmai lamtang mibur lenglam milai zo poh khal a se thei bikin do le relsiat an tum theu. Cu pawl cu ziang ruangah asi? Bible in a simmi "If there is no vision, the people perished" a timi vek khi a si in a lang. Chin mi zapi kaihruai thei dingin, Chin miphun in a fehpi rero mi thuanthu tuah tha thei dingin, kawlram pumpi in a feh pi rero mi thuanthu tuah tha thei dingin, leitlun thuanthu in a fehpi rero mi thuanthu tuah tha thei dingin kan milesa in kekar rak thlak ve thei dingin ruahnak (vision) a um nawn lo. Falam misa pawl mit cu mai mibur, sungkhat, hrinpi, le lungrualpi pawl lamtang tuah aw mi mai lamtang diriam ter awknak fangin a khuh theh in a lang. Kanmah thawn a mil aw tawk fang hotu khal kan ngah dingih kanmah thawn a tlak aw fang thuanthu khal kan nei ding. Cucu zahpi rero khal a thahnem lo ih el theih khal asilo, kan sinak in a tlin tawk thuanthu nitin kan belh rero asi.
Cutikah ziangvek tongkam in mi tampi hnasung a hlehka rero ti asile; kum upa deuh pawlin anmah hnakin senpi vangtlang hrang thatnak tuah thei tu ding khal iksik nakin an khat, an mai tulefa le an lamtang misa ah an ruat lo mi pohpoh cu a se thei bikin namthlak duhnak thinlung an nei, senpi vangtlang hrangah ziangvek zo vek milai kan tungding in kan bawmbawi aw ding timi thinlung a hlo sinsin, mino lakah burkhat le burkhat an rel se aw rero theih ding a tam, mifim ti aw pawl khalin lamtang in an ruahmi lenglamah thatnak tuahtu an hmu thei nawn lo, khawhhran upa le zirhtu pawl khalin anmai kawhhran lenglam ah mifel le mitha khal an hmu thei nawn lo, upa pawl khalin tefa vangnau ziangtin kan tung ding thei ding timi ruahnak a hlo vivo, mino pawl khalin upa pawl parah upatnak a hlo vivo, nunau le nupinu pawl hmur khalah anmai khawhran hruaitu pawl le vengsung hruaitu pawl relsiatnak siseh mi thangso ding mino pawl relsiatnak tongkam sia in khua a luah theh. Hi pawl hi nan hmuh tikah zo hman mangbang hlah uhsi. Ziangah tile Falam misa ti aw pawl lakah miphun le rampi hrang ruahsannak (national vision) a hlo theh zo. Upa pakhatkhat in amah hnakin mino deuh a rel siat tikah, asilole a pacangpi a rel siat zawk rero tikah, mino pakhat in amah hnakih upa deuh pawl ziangtin upatnak ka pek dingin an dung ka thlun ding tihnakin an rel siat zawk rero tikah, nupinu hmurza deuh pawlin an kawhhran hruaitu a relsiat zawk rero tikah siseh mino thatha a relsiat zwk rero tikah zianghman mangbang ding a um lo. Anmai hrawk diriamnak ding a um loin an theih tikah, anmai lamtang cawimawi an si lo tikah anmai mibur, sungkhat rualpi tha le tanzawng in cawimawi an hlawh lo tikah an hmurka cu a za tiatia dingih relsiatnak tongkam in an awm sung a turh ut-uo tikah sup theih rual asi lo ti theihsak a tha.
Cuticun Falam khawlipi khal a rawp duahdo ih a sung um pawl khal tumsuk an pan sinsin ding. Milian le mifim fim in an tlansan vivo dingih an suahkeh nak khawlipi cu dunglet an hawih nawn lo. Falam khawlipi ah a rak um dah mi thiltha khal laksak vivo asi zo vekin a tang sun a um asile laksak vivo asilai ding. Falam mino pawl nan to men ding maw?
Falam mino pawl, ziang lamzin nan zawh ding? Nan hmurka kha zianghrangah nan hmang ding? Nan fimthiamnak kha zianghrangah nan hmang ding? Nan cahnak kha ziang hrangah nan hmang ding? Ziangtluk na cak timi hnakin na cahnak kha zo in a hlawkpi timi kha a thupi sawn lo maw? Ziangtluk na cak timi hnakin zo na neh timi kha a thupi sawn lo maw? Ziangtluk na cak timi hnakin zo na hum thei timi kha a thupi sawn lo awm? Ziangtluk na fim ti hnakin na fimnak ruangah zo a lung a awi timi kha a thupi sawn lo maw? Ziangtluk hlasak na thiam timi hnakin na hlasak thiam ruangah zovek thinlung di a riamter timi kha a thupi sawn lo maw? Tangka ziangzat na nei timi hnakin na sumpai neihmi ruangah mi rilrawng ziangzat an pum a puar ih mi ziangzat in hmasawnnak an nei timi kha a thupi sawn lo maw?
Hotu tha kan nei lo tiah phun zai rero nawn hlah uh! Mirang thufim in "people get leader what they deserve" an timi kha falam misa pawl hrang khalah a dik kan ti ko lo ding maw? Zir lai pawl zir sinsin uh, thiamnak theihnak sangsang nei dingin. Sumpai hawl pawl zuam sinsin uh la nan lennak khan nan miphun hrangah thiltha suahpi thei dingin thinlung forh aw sinsin uh la. Nan kiangkap ah mino zuri sabah in a um mi pawl kha bawm tumuh la ziangtin lamzin dik an zawh thei ding tiah thei tawk suah in bawm aw tawn uh. A tu ih kan upa pawl cu kumtin te tarlam pan vivo an si. A tu ah mino lai pawl in hmai nan hruai vivo a tul lai ding. A tu ihsin thinlungput tha lo, ruahnak thalo, senpi vangtlang thatnak siatsuah tu duh-amnak, hmai hmakhua sialnak, huat awknak, midang zawn ruah thiam lo nak pawl a hlo vivo lai dingih mi tamsawn thinlung ah mimal hlawknak hnakin senpi vangtlang thatnak ngai pawimawh sawn can a suak lai ding. Cutikah nan thinlung duhthusam hruaitu thatha tla nan nei lai ding. Senpi vangtlang thinlungin Chin miphun zapi huap in le kawlram pum huap in siseh leitlun thuanthu tuahtha tu ding dinhmun tiang hruaitu mino thatha pom thei dingin nan thinlung sangka a ong aw ih lungrual ten kekar tlang thei ding dinhmun nan thlen tikah kan miphun Pathian in nan duhmi le nan tul mi hruaitu thatha a lo pek lai ko ding ti khal zum ngam uhsi.
"Midang in ziangtin an lo rel, an lo tuahsia, an lo do, an lo eltai, an lo ti sia timi hnakin nangmah in ziangtin na let timi sawn in na hmailam lamzin a tuah tha in a tuah sia ding asi" ti kha theih hngilh lo ten, zuam tento uh. Salai Sun Ceu in "Khua tla a vang cingding" ativekin lai mino nan cantha suak cing hram seh tiah duhsaknak thawn,
Pathian in lam lo hruai vivo hram seh!
Lungawi,
HM
B.A.(Political Science), M.P.A. (Master of Public Affairs)
B.Th. Th.M. Cohen University and Theological Seminary (India Campus) .

Mai Tilzang Cum!

Mai Tilzang Cum!
2007
Mi pakhatkhat lole mibur pakhatkhat in thiltha sawn a hring suak hmang ding tiah ruahsannak thawn midang pakhatkhat maw mibur parah thil an tuah, tongkam an thlak mi in voi tampi cu a linglet in an hrangah thilthalo sawn a rahsuak lole arah suakmi cu an hrang siatnak sawn, an tumtah mi lamzin kham tu sawn ah a cang tikah lai mi in cuvek tuahnak cu “Mai Tilzang Cum” tiah an ti. Mirang khalin cuvek thawn a san a bangrep mi tongkamtawi an nei ve, “soldier shooting one’s own shoes” (ralkap mai ke kap) tiah an rak ti theu. Kan ram milesa pawl hin cuvek tuah mi tla an nei pang maw, an neih pang thei mi a um maw? Lai tongkam tawi thei fiang duhtu pawl hrangah tathimnak thawn simfiang hnik uhsi.

Hivekin thil a cang theunak san cu ziang ruangah a tam bik ti asile ruahnak tlaksamnak ruangah an tuah mi in ziang a rahsuak ding timi ruat ban lo tikah asi duh theu. “Mai tilzang cum” timi tongfang hi a hnuailam tahthimnak pawl thawn simfiang hnik uhsi.

Lami peng khat le pangkhat karlak thu ah;

Hakha pawlin Falam pawl siatnak an tuah ih an ho tu an kap, an milesa an vel an thawi, Falam misa ziangsiar loin falam peng misa pawl thinnatnak an tuah asile an tuah mi cu ziang thawn a bang ti asile,
Mai tilzang cum!

Tidim pawlin kanmah Zomi tiah laimi le Chin mi phundang pawl kawp duh loin anmah te an lahran aw ih ‘Zomi’ ti aw lo pohpoh an hua theh asile ziang thawn a bang aw?
Mai tilzang cum!

Matu le thlanglam laitlang misa pawl in “saklam Chin pawl thu nan duh tuk nanmah le nanmah lawng nan ngaisang aw aw ih midang ziang nan siar lo ruangah kan lo kawp thei nawn lo” an ti asile ziang thawn a bang aw ding?
Mai tilzang cum!

Falam peng misa lakah
Hrin fatete karlakah;

Hualngo, Zahau, Sim, Zanniat, tvp tiah a hran tete mai hrin mai hrin lawng an kawm aw aw ih mai hrin lenglam misa pawl kha an dodal, an rem lo, an eltai, a engtai aw aw asile ziang thawn a bang aw?
Mai tilzang cum!

Hualngo pawlin “kannih cu Mizo kan si” tiah anmah te an lahran aw aw ih falam peng misa dang pawl, duhlian tong hmang lo pawl an dodal, an pawlkom duh lo asile ziang thawn a bang aw?
Mai tilzang Cum!

Zahau pawl an puar pok ih “kanmah zahau lalfa lo cu” an ti ih midang ziangah an siarlo, an puarthau, an hngal, asile ziang thawn a bang aw aw?
Mai tilzang cum!

Sim pawl an mah te an lahran aw aw ih “kanmah simhrin fahiang te lo cu” an ti ih Zahau le hualngo, zanniat, tvp hrin dang fate pawl an eltai, an rem lo, anmah te lawng an um hlethlo asile ziangthawn a bang aw?
Mai tilzang cum!

Zanniat pawl anmah te an kawm khawm aw hlethlo ih “nangmah neih hla” ti ah anmah zanniat misa lo pohpoh cu ziang an siar lo ih hotu khalah an pawm thei lo asile ziang thawn a bang aw ding?
Mai tilzang cum!

Cuntin zozo khal an sile mai hrin le hnam khurbing fate sung lawng ah sihcih aw tahrantin, mai hrinpi lawng duhsak bik nei in, mai hrin lenglam milesa pohpoh hotu khalah pawm thei lo, hnatuan pi thei lo, thatnak khal hmuhsak thei loin an um asile ziang thawn a bang aw aw?
Mai tilzang cum!


Biaknak lamah;

Kawhhran pakhat le pakhat thatnak hmuhsak aw thei lole a tulnak ah lungrual ten hnatuan tlang thei loin an um ih pawl pakhat le pakhat an dodal aw aw, an rel se aw aw, an eltai aw aw rero asile ziang thawn a bang aw aw?
Mai tilzang cum!

Baptish pawlin kawhhran tenau pawl cu ziangsiar loin rawngbawlnak le calai thu khalah an casuahmi tiang siar sak lo ding tivek, Falam misa zapi huap in thu pakhatkhat thuthluknak tuah tikah kawhhran te nau pawl cu siartel loin an um asile ziangthawn a bang aw aw?
Mai tilzang cum!

Kawhhran fate deuhdeuh pawlin Baptish cu an do dalih pathian thu an sim tik khalah Baptish kawhhran le pastor pawl tiang an relsiat le thangsiat asile ziang thawn a bang aw?
Mai tilzang cum!

Baptish pawl tuah mi, calai lam committee le kawhhran dang pawl kawm khawm aw aw in tuah mi calai committee (CLF) karlakah an dodal aw aw ih pakhat le pakhat calai thansohnak thu rel khawm thei lo, tuan tlang thei loin an um asile ziangthawn a bang aw aw?
Mai tilzang cum!

Kawhhran hruaitu pawl khalin lenglam milai pawlkom awknak le senpi vangtlang thu tiangin an kawhhran sungtel pawl cu an kaihrem ih midang huat nak thinlungput ci an tuh vivo asile ziang thawn a bang aw aw?
Mai tilzang cum!

Kawhhran pakhatkhat sungah an lakah cawimawi tlak cu cawimawi loin iksik awknak le huphurh awknak hlirin an khatih mulemal nei lo an tlawk ter rero asile ziang thawn a bang aw aw?
Mai tilzang cum!

Kawhhran pakkhatkhatin anmai pawlkom lenglam mi pohpoh an dodal ih lami zapi huap in thiltha a tuah tu khal an simsiat le thangsiat rero asile an tuah mi cu ziang asi?
Mai tilzang cum!

Pastor pakhatkhat in Chin mipi upatnak an pekmi upa pakhatkhat (politicians or otherwise) a sim siat ih a dodal rero asile ziang thawn a bang aw aw?

Mai tilzang cum!
Pastor pakhatkhat in thu a sim tikah Pathian fate (khrihfa) pakhatkhat a simsiat thangsiat nautat rero tikah ziang thawn a bang aw aw?
Mai tilzang cum!

Mi pakhatkhat in Pathian ka zum ti si Pathian in amai hmuihmel kengin a sersiam mi le a fapa neihsun nunnak liam in a tlenmi zumtu midang pakhatkhat a dodal, a simsiat, thangsiat rero asile ziang thawn a bang aw aw?
Mai tilzang cum! Nunau a sile “Mai hm hmmmm cum!

Mimal thu ah;

Laimi upa pawl, laimi zapi huap, senpi vangtlang thu ah thu hla rel khawm thei loin dodal awknak, then awknak, kalhki awknak in an khat ih hna an tuan tlang thei lo asile ziangthawn a bang aw aw?
Mai tilzang cum!

Upa le hruaitu rak tuan rero zo tu le tuan lai pawlin thangthar nonawn thangso rero pawl kaihruai le lamzin hmuh lam loin an dodal ih lamzin an phih sak rero asile ziangthawn a bang aw aw?
Mal tilzang cum!

Mino deuh pawl khalin upa pawl zianghman siar loin ca ka thiam, thu ka thei, ka fim ka cak ti ah porh awk nak thawn an um ih an hngal asile ziang thawn a bang aw aw?
Mai tilzang cum!

Mino lakah pakhat le pakhat thiltha tuah tlang in hmalak tlang thei loin dodal awknak, iksik awknak, simsiat awknak, mahte duh awknak pawl in an khat asile ziangthawn a bang aw aw?
Mai tilzang cum!

Zirnak lamah thiamnak le zirmi a bang aw lo vekin mimal pakhat cio cu an zirnak le thiamnak ti thei zawng ah bawm aw tawn le tha pek awk lam si loin nautat awknak le simsiat awknak, huhpurh awknak hlir in mino pawl an um asile ziangthawn a bang aw aw?
Mai tilzang cum!

Santhar mino thatha, Chin mi zate siseh kawlram pum huap le leitlun khawmual tinah zahpi ding um lo lai mino nei thei dingin thapek awk le cawimawi awk sisawn loin dodal awknak thangsiat awknak sawn in santhar mino thinlung khua a luah asile ziangthawn a bang aw aw?
Mai tilzang cum!

Mi zokhalin thiltha pakhat hman a tuah sak dah lomi laimi pakhatkhat a simsiat thangsiat rero asile ziang a tuah?
Mai tilzang cum!

Kum upa pi pakhatkhat in santhar mino, a thangso rero laimi a dodal ih a thangsiat rero asile ziang a tuah?
Mai tilzang cum!

Nupi nu pakhatkhat in amai umnak kawhhran upa le pastor a simsiat thangsiat rero asile ziang a tuah?
Mai hmmmm cum!

Mi pakhatkhat in midang famkim lonak cu a au khuang rero ih amah in zianghman a tuah fawn lo ahcun ziangthawn a bang aw aw?
Mai tilzang cum!

Laimi pakhatkhat in cawisan tlak amai phunpi le hrinpi cu a thangsiat zawk rero ih miphun dang sawn cu a cawisang zawk rero asile ziangthawn a bang aw aw?
Mai tilzang cum!
MI aa pakhatkhat in amah le amah a aa asi ti a thei aw loih amah hnakin a fim mile senpi vangtlang in an ruahsan mi mi pakhatkhat sawn kha a simsiat le thangsiat rero asile a tuah mi cu ziang asi?
Mai tilzang cum!

Midang famkim lonak thangsiat tahratin mai hmakhua sial tumtu cu ziang thawn a bang aw aw?
Mai tilzang cum!

Lami pawlin an miphun cawisang tu ding thangthar mino cawimawi le thapek an thiam loin iksik awknak, huphur awknak thinlungput thawn mah mimal in hrin insang thatnak bak an hmu thiam lo asile ziang thawn a bang aw aw?
Mai tilzang cum!

Laimi pawlin anmah lakah senpi vangtlang hrangah thiltha a tuah thei tu cawimawi hna thiam loin an dodal ih namtlak tengteng an tum, lole an tuah mi in ziang a rah suak ti theih theinak an neih lo asile ziang thawn a bang aw aw?
Mai tilzang cun!

Mi aa in ka aa asi ti a thei aw loih mifim tohkham ah to tahratin a mah hnakin a fim le thei hmuahhmuah a dodal ih a tlawk buatbo asile ziang thawn a bang aw aw?
Mai tilzang cum!

Falam peng milesa pawl:

Falam peng misa pawl hin anmai peng sung misa pawl hi cawimawi hnakin pengdang le miphun dang an ngaisang sawn ringring ih an peng sung milesa cawimawi tlak cawimawi hna an thiam lo asile ziangthawn a bang aw aw?

Mil tinzang cum!

Falam peng misa pawl hin ram le miphun aiawh thei, mi farah zawnzaih bawmbawi thei, mai hrang thusim thei lo tu pawl hrang zawnruat thei, milai canpuan nekcep sak mi pawl hrang ausuah ngam tu le thei tu hawl aw aw in thazang pek le tan pi awk hna an thiam lo lawng si loin cuvek hnatuan thei ding mi mino thatha an nam tlak ih an relsiat le thangsiat ringring asile ziang thawn a bang aw aw?
Mai tilzang cum!

Mipa pakhatkhat in a til a cum tam tuk asile a til a kuai thei ih a zang a cum asile a zang a ze thei. A til a kuai ih a zang a ze asile fate a nei thei nawn lo ding.

Curuangah:
Falam misa pawl, fanu fapa tha, ram le miphun cawisang tu ding, farah zawnzai le canpualtha nei lo pawl humhim le bawmbawi tu ding, leitlun miphun dang lakah kan miphun cawisang tu ding, miphun siatsuat tu miphun ral do ngam tu ding, le kan ram le miphun thuanthu tuah tha tu ding fanu fapa tha neih nan duh asile “Mai tilzang cum” nawn hlah uh!
------------ --------- --------- --------- --------- --------- --------- ---
Huatnak cu mi tihhrut le mi tawitai pawl hmanrua asi ih duhdawtnak le ngaidamnak cu mi pitling pawl thinlungput asi sawn.

The Great Disruption to Chin Society

The Great Disruption to Chin Society
Hre Mang
May 2006

It has been the round the world that the post modern culture shaped the modern socio cultural norms, reshaping the global social order and threatening the survival of tradition and permanent culture without guaranteeing replacement with systematic and perfect social order. Being among backward and least developed societies, the Chin society has recently undergone dramatic disruption to its social order and value system, restructuring itself with mixed norms and socio cultural practices which leaves many ignorant civilians in limbo, and the collective moral trend in cripple stage. The impacts of contemporary world order, globalization, change in socio economic trend, ongoing Chin political condition, and the recent mass movement of the Chin people, all together shape the existing social order, introducing the uncertain social environment. Most of the driving factors appeared to be beyond the control of social actors, politicians, religious leaders and leaders of the Chin communities, although giving social awareness to conscious citizens may still worth at least some extent to the preservation of the invaluable social tenets for the longtime survival of the Chin cultural identity. Having said that for the sake of self-reflection and public social awareness, lets look at some important factors and their contribution to the great disruption to Chin society.

The incomplete social cultural transition: traditional to Christianity and church’s failure to maintain its claimed moral principles and social standards

Looking back to the recent Chin history, the arrival of Christianity, along with the political transition from independent tribal cities to colonized state, was the greatest historical landmark that put the Chin society into transitional. Unfortunately and unlike the Mizo society in India , the social development has been stagnated by the unpleasant political condition in Burma . The transition from traditional animism to Christianity, of course, is to say almost completed. However, the internal transformation of the people’s belief system and valua system still has along way to go. The outward social structural transition from politically chieftainship and religiously evil spirit worship orientation is completed that the contemporary Chin society now is politically, in nature, democratic and Christian in religion.

Traditionally, the Chin society imposed its unwritten moral norms to citizens by offering security and belongingness to its members, on the other hand, by imposing punitive action, depositing fear and shame, fear of shame in the minds of its members not to break the unwritten moral and social norms. The common sense played a pivotal role. Although physical facilities were limited to implement the social standard, the society’s authority, the people’s common sense and submission to society put all things in order to maintain social justices and moral norms of the day. Following the fall of traditional social order and political structure, the new social order introduced by Christianity as well as by the Burmese political administration were weak to reframe the whole set of the Chin people’s belief system and moral core value. Although part of the ritual practices were kept unchanged, in many aspects, the underlining social and moral principles of the new order failed to provide simple and efficient guideline to ordinary citizens in order to follow a collective moral standard. Therefore, it is still in question, do the Chins adopt the whole pack of western style Christian culture, or maintain part of the tradition as guide to the modern social order, or will the influence of the neighboring societies suffice the demand of the essential social elements for the new social order? A short answer would be, the combination of all.


Cultural infiltration:

The Chins are the most fortunate ethic group in Burma to be able to resist the strong cultural infiltration of the Burmese dictators’ burmanization policy implemented through the dictatorship political system. The Burmese military leaders tried to burmanized the Chins by all means of social economic, tradition, culture, and education and by the political administration. One of the social factors that helps the Chins prevent from the shaping of the Burmanization programs is religion that mass majority of Chins are Christians and secondly a clean ethnic blood line, absence of the inter-marriage between the Chins and Burman that is still minimal in its impact. Until today, the Chins still stay ethnically and religiously untouched by the non-chin ethnics, surviving the intrusive social cultural and political administration of the military govt.

However, there are negative impact to the Chin society as a result of the cultural infiltration program implemented by the Burmese military govt., such as in literature, arts, business and social contracts that contaminated the Chin people’s social order and moral principles. One of the worst and foremost thing is the Rangoon govt.’s created “ dependency culture” by cutting all opportunities, human rights, and privileges that implicating that the Chin people would always psychologically be filled with dependency on the Rangon gvt., threatening the survival of independent mentality both at individual level as well as the Chin people as a whole ethnic group. In many places, the Chin boys and girls can no longer think of living without the Burmese songs and entertainments. In some places, even the religious congregations use Burmese as their common language when there are a few non-Chin speaking members attend the congregation.

Due to such systematic cultural war, the Chin history, tradition, and cultural heritages are diminishing day by day. The young Chin generation do not have opportunity to learn their history, language, literature in formal school, and have no means to preserve and develop their cultural heritages. Politically, due to the Burmese military leaders’ oppressive attempt to marginalize the Chin social cultural and ethnic identity, the national pride of the Chin people is under challenged and sense of self-determination and independent identity is put under control and freedom beyond dream. With the bloody oppressive history, in the minds of the Chin people, psychological fear is deposited, and the Burman supremacy ideal threatened the individual identity of the Chin people.

Economically, by blocking all possible development inside Chin state, the young Chin generation have to go outside their land and work for living whether inside or outside Burma. When working inside Burma , the Chins have to be proselytes or be assimilated into the Burman way of life, especially when the nature of the business required direct contact with the Burma people of government . And when working with government, the Chins have to learn the corruptive administration and bribery business practices. Controlling all opportunities at hand, both in private as well as in public sector, the Burmese military dictators treat the Chins as second class citizens, manipulating all opportunities and offering those opportunities to the Chins in exchange of their national and socio cultural identity.

Needless to say, for social cultural development and preservation, there are no means provided by the central government. Moreover, no freedom to organize and assemble, and no formal education system that would enhance the health of the Chin social and cultural identity. In school, the school uniform Burman typical dress is compulsory for all school children. The national anthem, songs and literatures, all are in Burmese language that many young Chins can no longer able to write and read in Chin and have lost the taste of their own literature, social cultural heritages. The politics of burmanization has double impacts to the young Chin generation.


The increasing gap between the haves and the have-nots:

The sense of Chin people’s intrinsic moral quality and human concern is almost death. Wealth is gained thru several steps of briberies, underneath table business and black marketing. In the Chin traditional society, wealth was gained thru hard labor and diligent saving and was well respected. The altruistic human concern of the wealthy and the haves in the society built the society as a whole, without a single street beggar in the whole Chin society. The widows and least fortunate in the society were helped and the essential assistances were provided by the community members. However, under the rule of the Burmese dictatorship, and the corruptive economic practices, people’s morality and ethnical standard has been greatly disrupted. Today, the unequal distribution of public resources and opportunities, black marketing, illegal trades become vital channels to increase wealth. The respect for the intrinsic moral integrity, altruistic public attitude, and social justice no longer dominate the basic principles of human relation and social contract. At the same time, the increasing gap between the haves and the have-nots forced people to strive toward achieving wealth and property possession at all costs, setting aside altruistic and voluntary contribution toward the collective good all. Even at the cost of once mostly highly regarded moral value, people now strive for material wealth and possession.





Civic disengagement and decreasing social capital

Since before the invasion of the west, the Chin society have had village council system to manage public affairs where elders of the community got involved in the decision making processes for the collective good of all. Destroying the whole decision making mechanism, the oppressive Burmese military rule marginalized the rule of citizens in the government’s decision-making process. Not only at government level, but also the existence and role of civil society is restricted and kept under the complete control of the centralized dictatorship government. Needless to say, the civic engagement in public affairs has been not only systematically marginalized but also threatened. As the free _expression of ideas, opinions, feelings in forms of arts, literature, and media or otherwise is restricted, and the fear psyche is deposited to people’s minds that the civic engagement in public affairs become impossible and un-attempted, totally leaving the course of the public management at the hand of the military leadership and their puppet public administrators.

Therefore, in the minds of general public, the limitation of the role of the government, the rights and responsibility and moral obligation of individuals, the role of civil society and social cultural rights, the universal basic norms of social contracts in human relation, are unclear and remained as unanswered questions. The individual’s political, social, or economic survival becomes one’s basic striving object at all cost. When the individual survival at any cost becomes the most striving thing, the collective moral value and the pursuit of collective good play no more important role in human relation. The Burman saying “Betu ti-ti nga matizin pi-zaw” (whoever dies as long as I survive, that’s enough) becomes the bottom line principle of social relation for all sojourners of the day. Dismantling the traditional value system, there has been no underlining qualified moral principle that determinately dictates the moral behaviors of individuals. The bad, the good, and the ugly all are well accepted based on one’s relationship to the bad rulers or based on one’s skill to approach to the corrupted system and get advantages of it.

Altruistic moral obligation toward fellow members of the society, the collective moral force of the society, and the individuals’ civic engagement to public affairs, all have been vanished. And all public resources and opportunities, available social capitals, are distributed and shared among the opportunists and most aggressive and unconsidered individuals, dis-encouraging public civic engagement and raising the essential social capital to build up national foundation of today’s generation. Trust, whether to the government, to the system or between individual citizens, is at its lowest that no one can be trusted any longer that forced individuals to withdrawal from civic engagement and vlountary contribution to the collective public good. As a result, the available social capital is at its lowest level.




Lies

In the Chin traditional society, liar never won public respect, whether the color of the lie was white, black, blue or colorless. Liar can never serve in the village council, become as a priest for animist worshipers, or serve as a diplomat. Lying was a shameful act. However, today can any adult escape from lie? Can today’s pastor, who had to travel outside the state to gain his education or to get connected with his foreign sponsors, or to gain more members against the rival churches in the city, escape from lie? Can a government servant, working with the military government survive without lying? Can a business man inside the country get rich without telling lie or without engaging with any immoral business practices? Can a politician be honest and still be happy with the military dictators? Can the pro-democratic activist or leaders gain enough fund without telling lie? Can the so called pro-democratic leaders travel country to country without telling lie to embassies or to travel agents? Or without gaining fake ids? Can a refugee or political asylum seekers gain their legal protection and status without telling lie? These questions might come across many of the readers’ minds when thinking the role of lie in the Chin society. When lie is no longer regarded as lie, or lie is justified by its end, or when lie becomes a constant behavioral practice, the society, at its underneath bottom, is eroded with potential consequences of total destruction.

The matter of fact here is not simply blaming all the modern liars or experts liars or preofeeional liars or to reveal their shame, but what are the dangers those lies impost to the Chin society-the double impacts of moral derail. First, respect for honesty and sincere behavior play no more important role and “shame” no longer post threat to those liars’ credibility. Having been addicted to systematic lie, one can still shamelessly claim for place in the public. Having enjoyed the benefits of lying, one directly or indirectly encourages others to take the same steps. So lying becomes a well-accepted behavior. Second, the problem with lie is that one lie requires the second lie to cover the first and the second requires the third lie to cover its ugliness side, and so on. So that lie becomes most protected behavior than honesty, sincerely, or even more than the intrinsic moral quality of our forefathers. Thirdly, lying has its psychological side affects to the liars. If one is gifted with a skill of reading human psychological screen, he or she might have noticed the consequential syndromes among leaders-the tilting of their lips, how often they put their fingers inside their nose in public place, the color of bloodline inside their eyes, the unusual movement of their heads, their inhuman reaction to their opponents, etc. Lastly, lying has severe destructive follow up, that once one lies, one becomes a liar and a liar hates the truth or the defenders of the truth or people who are in the side of the truth. In other word, the day one lies the battle begins. Once one lies, he or she hates people who knows his or her lies, and hates people who do not lie. Hatred is one of the most destructive elements to the health of one’s human soul. Especially, when those expert liars become public leaders, their action encourages lies and destruction of the traditional moral values. Therefore, lying posts dangerous consequential behaviors to Chin society at every level, individual, family, community, and society as a whole. If honesty and sincerity are threatened and lie dominantly survive, the total moral derail will cause greater pain for many to serve the interests of a few in the future Chin society. In addition, lie also serves to increase hatred and distrust among individuals as well as tribal groups, and when those factors are manipulated and cultivated to promote particular tribal group’s political or tribal interest, it works like poisonous venom, destroying unity and the collective force of the Chin people.

Backward political trend: tribal politics vs. democratization

Before the invasion of the west, the Chin tribal groups never been under one political administration. During the rule of the British, the Chin people were under the control of several administrative regions and the Chins never been united as one people one nation. Having overcome the British colonization, the Chin people realized the historical challenge posted by the world around them and that all Chins who joint to the Union of Burma came to unite under one political administrative region. Not only that the sense of oneness was enhanced by the declaration of the Chin People conference held in Falam city in 1948. However, the sense of oneness as one people one nation still lacked in-depth influence to segments of the Chin society as well as at individual level. Meanwhile, to enhance such sense of belongingness toward one united people group, there were no political system to facilitate the essential means, leaving the Chin society internally segmented and fragmented, surviving just like amalgamation of several small tribal groups. Nevertheless, due to lack of political choices and exercise of individuals wills, the fragile ethnic setting of the Chin people still stay below the surface of the Burma politics.

Here we go! The 1998 Burma pro-democratic movement stimulated hundreds of young Chins. A few, if not none, might notice their own internal tribal mindset at that time, embracing democracy as an ideological savior of the age. When choices are at hand and when one can freely exercise his or her political free will in exile or in the peripherals, the reality of the young Chins’ tribal mindsets wholly revealed. The term “Chin” could no longer help the young Chins see their brethren equally and undividedly. Many came to acknowledge the different tastes of their touches and knots when mingled with other activists from different tribes, favoring members of one’s own tribal group, and becoming unpreventable not to play such mental impulses to gain political favors from one’s tribal group. Therefore, the correct description of the young Chins’ pattern of political thoughts become obvious-that is tribalism, not nationalism. Although, most of the time, if not always, they like the term “national”, their pattern of thoughts provoked them move with their tribal political mentality, with a strong zeal to contain all political opportunities and chances within one tribal group against the rest.

Speaking in terms of real world description, the nature of current existing Chin political parties and organizations are solely tribal parties and organizations, not reflecting the whole scope of national image. (Keeping in minds that like the northeastern tribal groups, who the Indian government categorized them under schedule tribes, the Chins may not like being categorized as tribal). For example, the Mara People Party is the political party of the Mara Tribal group, the Zo mi National Congress (ZNC) is the political party of the tribal group who identified themselves as Zomi, and the Chin National Front (CNF) is the armed political party of the Hakha tribal group who mainly occupied the Haka and Thlantlang districts, etc. Therefore, when the existing political parties organized themselves and formed a council called Chin National Council (CNC) that becomes the political alliances of certain tribal groups of the Chins particularly who identified themselves as Zomi and laimi. Not only political association, but the religious and social organization reveal the reality of the Chin people’s pattern of tribal political thoughts. For example, wherever and whenever the Chin people happened to live in a closed locality whether inside or outside Burma , their religious and social organization always reflect their tribal settings. There is nothing wrong or no one to blame unless one wants to blame God. However, ignorance or over-emphasizing or manipulating such facts may or already have caused unnecessary pain and loss. In short, the pre-independent tribal politics is now recalled and tribal politics becomes a threat to the Chin National cause as well as to the democratization of the Chin society that unless otherwise correctly handled all the twists and turns of the contemporary political trend inside and outside Burma , the political trend is seriously challenged by tribal politics. In other word, the return of tribalism collides with the progress of democratization.